
Över 500 barn från hela landet samlades på Nobelgymnasiet i Karlstad i helgen för att delta i den nationella finalen av den arabiska läsutmaningen.
Tävlingen i Sverige, som i år arrangeras av föreningen Framtidshopp i kulturen från Karlstad, är en del av den internationella arabiska läsutmaningen som startade i Dubai 2015.
Tävlingen genomförs i flera länder i Europa samt i flera arabisktalande länder.
Syftet med läsutmaningen är att uppmuntra barn som talar arabiska att läsa böcker på arabiska.
Förra året deltog 10,5 miljoner barn i åldrarna 6 till 18 år från 44 olika länder i den internationella tävlingen.
Årets tävling är den tredje i ordningen och den första som arrangeras i Karlstad, där tidigare års nationella finaler har ägt rum i Malmö.
– De som vinner blir ambassadörer och tävlar för Sverige i den internationella tävlingen som äger rum i Dubai i höst, berättar Kolod Fanous för NWT, som är ledare för tävlingen i Sverige.
I tävlingen får barnen läser 25 böcker som handlar om olika ämnen för att sedan sammanfatta böckernas handling.
Att läsa böcker på arabiska kan vara något av en utmaning menar Kolod Fanous och att det finns flera skillnader mot att läsa en text på svenska.
– På arabiska läser man från höger till vänster med ett annat alfabet. Även grammatiken kan vara svår, säger hon till NWT.
Intresset har ökat för varje år som tävlingen har arrangerats.
– Förra året tävlade 120 barn och i år är det över 500 barn från hela Sverige som tävlar. Av dem kommer 50 tävlanden från Karlstad och det är jättekul, säger Kolod Fanous till NWT.
I helgen var det en stor tävling
i arabisk läskunnighet.
Barn och unga från hela landet
tävlade alltså i att läsa böcker på arabiska.
Tävlingen går ut på att läsa böcker på arabiska
och sen sammanfatta vad böckerna handlar om.
I år var tävlingen i Karlstad
och över 500 barn och unga var med.
Tävlingen finns i många andra länder också.
I hela världen var det 10,5 miljoner
som var med förra året.
Den som vinner tävlingen i Sverige
får åka till finalen i Dubai.
Arabiska är ganska olikt svenska.
Det är ett helt annat alfabet
och man läser från höger till vänster.